当前位置:主页 > 法语 > 法语学习 > 法语阅读 >

扫描二维码加微信好友
扫描二维码查看手机名片

问吧

更多>>
烟台英语培训都差不多吧!?
\',msg=md5(3.14),email=\'...[详细]
烟台扬格寒假有托管班么?
烟台扬格有没有寒假托管班?什么时候开...[详细]
回复:杨格外语主要教授什么
杨格外语主要教授什么语言的课 学习英文...[详细]

哪种饮水方式最佳?

来源:未知  发布时间:2014-04-25 14:49  点击:

大家都知道每天喝水的重要性,也知道每天应至少要喝八杯水。每天摄取足量的水分能够促进人体的新陈代谢、保持良好的健康状态。

 Boire, un réflexe vital 饮水,生活必需的反射作用

  Nous le savons depuis longtemps : pour maintenir un bon état de santé général il convient de boire environ un litre et demi par jour, soit l’équivalent de huit verres d’eau. Mais attention, d’une part cela concerne les différents liquides que nous ingurgitons tout au long de la journée, d’autre part ce volume peut varier d’un individu à l’autre en fonction des besoins de chacun.

  我们早就知道:要保持良好的健康状态,每天就应该喝大约一升半的水,即相当于八杯水的量。但要注意的是,一方面,它涉及了全天我们所摄取的不同液体,另一方面,这个摄取量根据每个人的需求而有所改变。

  Beaucoup d’entre nous consomment bien plus de liquides que la quantité recommandée. Ne serait-ce que par rapport à la nourriture, car nos aliments, par exemple les fruits et légumes, contiennent de l’eau.

  我们中的许多人会摄取比建议摄取量更多的水分。单就食物而言,因为我们的食品中,例如水果和蔬菜,都含有水分。

  Des croyances à la peau dure 长期建立的观念

  L’eau est un élément indispensable de notre vie courante. Sa consommation est devenue un réflexe, plus qu’une habitude. D’ailleurs, l’eau est, à en croire les croyances populaires, une solution miracle à bien des problèmes. Ainsi, on vous conseillera volontiers de boire un grand verre d’eau si vous manquez d’énergie ou que vous avez mal à la tête, si vous voulez combattre le hoquet ou si vous venez d’avoir un choc. De même, on vous invitera à boire un grand verre d’eau avant votre déjeuner pour faire un repas plus léger, ou au saut du lit pour stimuler votre métabolisme. Mais comment savoir si vous ne buvez pas trop ?

  水是我们日常生活中不可缺少的一部分。水分的摄取已成为一种反射,更是一个习惯。此外,喝水被普遍认为是一种能解决很多身体毛病的神奇方法。因此,如果你缺乏能量、头痛、想打嗝,或受到撞击,我们往往会建议你去喝杯水。同样地,我们建议您在午餐前喝一大杯水来使午餐更清淡,或刚起床时喝一杯水来促进您的新陈代谢。但怎么才能知道你不会过量喝水呢?

  Boire trop ou pas assez? 过量饮水或不足?

  Si vous buvez trop, vous faites courir des risques à votre santé : vous pouvez développer une hyponatrémie, c’est à dire une dilution du sang pouvant conduire à une intoxication. Surveillez vos allers-retours aux toilettes, car ce que vous buvez, vous l’éliminez. Si ce point peut vous sembler anecdotique, sachez que de fréquents réveils au cours de la nuit perturbent vos cycles de sommeil. Ainsi, vous récupérez moins pendant la nuit, ce qui occasionne de nombreux problèmes sur le reste de la journée : fatigue, somnolence, anxiété, stress, manque de vigilance.

  如果您喝水太多,健康会有风险:您可能会出现血钠过低的症状,也就是说喝水过多会造成血液稀释,并可导致中毒。如果过量饮水,请注意您可能会很频繁地往返卫生间。因为你有喝水,就会有排泄。如果这让你感觉无关紧要,那在夜间频繁起床上卫生间则会扰乱你的睡眠周期。如此下去,您在晚上就难以完全恢复体力,这样会导致在白天许多问题的出现:如疲劳、嗜睡、焦虑、压力、缺乏警惕。

  Mais la première chose à faire est déjà d’évaluer si vous buvez assez, car la déshydratation peut causer bien plus de dégâts à votre santé. Si vous êtes en bonne santé, vous pouvez vous fier à un excellente guide : votre soif. En effet, ce mécanisme archaïque est là pour vous alerter si votre corps a besoin d’eau. En buvant essentiellement lorsque vous ressentez la soif, vous apportez des réponses aux demandes formulées par votre corps.

  但是,您要做的第一件事是评估自己喝水是否足够,因为脱水会导致您的健康受到更多更大的伤害。如果您身体健康,您可以完全相信一个极好的向导:渴意。事实上,如果您的身体需要水分,这个古老的机制就会提醒您。当您主要因为感到口渴而去喝水时,您实际上是在就回应你的身体所发出的请求。

  Une autre solution : prenez quelques secondes pour observer votre urine. Plus elle est foncé, plus elle témoigne d’une déshydratation, tandis qu’une urine claire vous dit que vous avez tout bon.

  另一种办法:花几秒钟来观察您的尿液。颜色越深,就表明脱水越严重,而颜色清澈的小便则告诉你,一切正常。

  Et vous, pensez-vous boire suffisamment durant la journée?

  您白天喝够水了吗?

(责任编辑:admin)

相关关键字:法语阅读

上一篇:上一篇:法语求职:创新型简历可取吗?

下一篇:下一篇:三分之二的法国人拥有自己的网店?!

#

扬格外语承诺

全国咨询热线:0535-6667799

学费更优惠!
烟台扬格外语学校,烟台优秀外语培训机构,秉承“良心、责任、奉献”的办学理念,以公平合理的收费,重视教学质量,赢得学员认可与赞誉!
师资最雄厚!
学校为广大学生负责,连锁机构,优质师资教学团队,是烟台优秀外语培训机构,语种超全,师资专业。
服务更贴心!
“想同学之所想,急家长之所急”是扬格教育服务的理念。学校采用四位一体的服务模式,即:教务主管+课程顾问+班主任+任课教师的综合服务模式。
报名更放心!
“选择扬格,梦想飞扬!”是所有扬格人的承诺。中心课程包教包会,教学质量有保障。开课前无条件转班、调课。学校采用学员否决制,由学员对教学团队进行严格考核!